<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../../xsl/Sibaud.xsl"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Nous sommes tous au Monde debiteurs (huitain)</title>
                <author>Charles de Sainte-Marthe</author>
                <respStmt>
                    <resp>Édition scientifique</resp> 
                    <name>Claire Sicard</name>
                </respStmt>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>La Rimerie</publisher>
                <date>2018</date>
            </publicationStmt>
            <notesStmt>
                <note/>
            </notesStmt>
            <sourceDesc>
                <listWit type="Imprim_Mono_XVI">
                    <witness xml:id="Pofr1540"><bibl>
                        <title>La Poesie Françoise de Charles de Saincte Marthe, natif de Fontevrault en Poictou, Divisée en trois Livres. Le tout addressé à tresnoble et tresillustre Princesse, Madame la Duchesse d’Estampes, et Contesse de Poinctievre. Plus. Un Livre de ses Amys</title>, 
                        <pubPlace>Lyon</pubPlace>, 
                        <publisher>P. de Sainte-Lucie, dit Le Prince</publisher>, 
                        <date>1540</date>, 
                        <biblScope>p. 72</biblScope>.
                    </bibl>
                        <msDesc><msIdentifier><institution>Bibliothèque nationale de France</institution><idno>Rés.p-Ye-193</idno></msIdentifier></msDesc>
                    </witness>
                </listWit>
                <listBibl type="Critique">
                    <bibl>-</bibl>
                </listBibl>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <encodingDesc>
            <editorialDecl>
                <hyphenation>
                    <p>- La division des mots en fin de ligne respecte l'original.</p>
                </hyphenation>
                <correction>
                    <p>- Les coquilles et erreurs manifestes de l'original ne sont corrigées que dans les versions régularisées.</p>
                    <p>- Les mots illisibles ou manquants sont réintroduits chaque fois qu’il est possible de les reconstituer.</p>
                </correction>
                <normalization>
                    <p>- La présentation du texte suit d'aussi près que possible la disposition et les choix typographiques de l'ouvrage collationné.</p> 
                    <p>- Les lettres ornées sont transformées en petites capitales ordinaires.</p>
                    <p>- Dans les versions régularisées, les i/j et u/v sont dissimilés ; à / a, où / ou, là / la sont distingués.</p> 
                    <p>- L’accentuation est réintroduite sur les participes passés des verbes du 1<hi rend="superscript">er</hi> groupe et les mots finissant en -é</p>
                    <p>- Quand elle existe, l’accentuation du texte source est respectée, sauf si son maintien crée une ambiguïté et compromet
                        la bonne compréhension du texte (par exemple « né » à la place de « ne/ni »).</p>
                    <p>- Les cédilles sont introduites dans les versions régularisées lorsqu’elles manquent dans le texte source.</p> 
                    <p>- Les abréviations, y compris les tildes et les esperluettes, sont maintenues dans la version originale - diplomatique, résolues dans toutes les autres versions.</p> 
                    <p>- Dans les versions régularisées, les apostrophes sont réintroduites lorsqu’elles manquent, supprimées lorsque leur présence compromet la bonne compréhension du texte (par exemple « d’advantaige » et « dadvantaige »), décalées
                        quand l'usage actuel l'exige.</p>
                    <p>- Les mots agglutinés sont séparés dans les versions régularisées.</p> 
                </normalization>
                <punctuation>
                    <p>- La ponctuation et l’usage des majuscules de la source sont respectés dans les versions originales, corrigés dans les versions régularisées lorsqu’ils
                        compromettent la bonne compréhension du texte ou qu'ils contreviennent radicalement à l'usage actuel (par exemple « le carquois D'amour » pour « le
                        carquois d'Amour »)</p>
                </punctuation>
            </editorialDecl>
        </encodingDesc>
        <profileDesc>
            <langUsage>
                <language ident="Francais">Français</language>
            </langUsage>
            <textClass>
                <keywords>
                    <term>argent</term>
                    <term>âme</term>
                    <term>corps</term>
                    <term>dette</term>
                    <term>Dieu</term>
                    <term>métaphore filée</term>
                    <term>microcosme</term>
                    <term>macrocosme</term>
                    <term>terre</term>
                </keywords>
                <catRef target="#Huitain" scheme="Liste_Genres.xml"/>
            </textClass>
        </profileDesc>
        <revisionDesc status="3">
            <change>
                <date when="2015-12-22">22-12-2015</date>
                <persName><forename>Claire</forename>
                    <surname>Sicard</surname></persName> - Transcription initiale</change>
            <change>
                <date when="2018-03-02">02-03-2018</date>
                <persName><forename>Claire</forename>
                    <surname>Sicard</surname></persName> - Encodage TEI initial</change>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <front>
            <div type="section" xml:id="Pofr1540-0">
                <head type="FI1">Introduction</head>
                <div type="intro" subtype="Datation" xml:id="Datation">
                    <head type="FI2">Datation</head>
                    <p><date notAfter="1540">Avant 1540</date></p>
                    <p>Date de la publication imprimée <foreign>princeps</foreign>. Il est possible, en fonction de l'identité
                        du destinataire, que cette date puisse encore avancée d'un an, avant <date notAfter="1539">1539</date> 
                        (voir introduction <foreign>infra</foreign>).</p>
                </div>
                <div type="intro" subtype="Presentation" xml:id="Presentation">
                    <head type="FI2">Introduction à la pièce</head>
                    <p>Le destinataire de ce huitain est soit Aimar-Antoine soit son fils aîné Aimar-François Grolée de Mévouillon, 
                        selon que la pièce a été composée avant ou après 1539, année de la mort du père. Le plus vraisemblable 
                        est que ce soit à celui-ci, à qui Charles de Sainte-Marthe adresse le poème 47 de sa <bibl><title>Poesie Françoise</title></bibl>
                        en lui donnant déjà ce titre, alors qu’il présente Aimar-François comme seigneur de Ribiers 
                        dans le poème 56 du même recueil, "<a href="Sei_SteMart_Il-fait-grand-mal.xml">Il fait grand mal à quelque Crediteur</a>". 
                        Le poème 98 du recueil, "<a href="Diz_SteMart_On-a-Monsieur.xml">On a, Monsieur, de moy mesdit</a>",
                        est également adressé au baron de Bressieux.</p>
                </div> 
            </div>
        </front>
        <body>
            <div type="section" xml:id="Pofr1540-1">
                <head type="FI1">Témoins</head>
                <div type="lecon" corresp="Pofr1540" xml:id="Pofr1540_lec01">
                    <div n="1" type="Huitain">
                        <head type ="TI"><space quantity="5" unit="em"/>A <persName ref="Aimar_Antoine_Grolee" ana="Vraisemblablement Aimar-Antoine Grolée de Mévouillon, sinon son fils Aimar-François">monsieur le Baron de Bressieux</persName>.
                            <lb/><space quantity="6.5" unit="em"/>dequoy nous sommes au 
                            <lb/><space quantity="8" unit="em"/>Monde debiteurs<note type="editor" subtype="ms" resp="CS">Cette pièce est la 124<hi rend="superscript">e</hi> du recueil.</note>.</head>
                        <l n="1">Nous sommes tous au Monde debiteurs,</l>
                        <l>Et n’y pou<choice>
                            <orig>u</orig>
                            <reg>v</reg>
                        </choice>ons sans ce debte habiter.</l>
                        <l>Dieu <choice>
                            <abbr>&amp;</abbr>
                            <expan>et</expan>
                        </choice> la <name type="nat" subtype="astre" ref="Terre">Terre</name> a<choice>
                            <orig>u</orig>
                            <reg>v</reg>
                        </choice>ons pour Crediteurs,</l>
                        <l n="4">Impo<choice>
                            <abbr>ß</abbr>
                            <expan>ss</expan>
                        </choice>ible est le pay’ment e<choice>
                            <orig>u</orig>
                            <reg>v</reg>
                        </choice>iter.</l>
                        <l>L’un de par nous se <choice>
                            <orig>u</orig>
                            <reg>v</reg>
                        </choice>eult faire heriter,</l>
                        <l>L’aultre pendant nous detient en sa <term ref="Serre">serre</term>,</l>
                        <l>Si deb<choice>
                            <orig>u</orig>
                            <reg>v</reg>
                        </choice>ons nous, sans contre disputer,</l>
                        <l n="8">Nostre Ame à Dieu<choice>
                            <abbr>, &amp;</abbr>
                            <expan> et</expan>
                        </choice> le Corps à la <name type="nat" subtype="astre" ref="Terre">Terre</name>.</l>
                        <pb n="p.72" facs="../../images/SteMarthe1540/p72-2.jpg"/>
                    </div>
                </div>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>